My First Impressions when arriving in Tampere Finland are that they really don’t have a sense of time from my observations they like to take their time be at work
The trip to Mikkeli was long, but interesting since we travelled with 2 planes, train, and car. we left Ljubljana at 4:30聽 in the morning and arrived in Mikkeli at
No pa za膷nimo. Dana拧nji dan se je za膷el zelo preprosto. Za膷el se je tako, da sem se nadvse zgodaj odpravil na delo v srednjo 拧olo Vamia, kjer u膷enci avtomehani膷nega oddelka
V zadnjih parih dneh smo po na拧ih obveznotih v 拧oli dobili po doma膷e re膷eno “frej cajt”. Zdaj pa se je pojavilo vpra拧anje, kaj naj zdaj po膷nemo. Hoja do trgovine ne
Imam zelo 膷uden ob膷utek glede tega. Ogromno mesto, druga膷na kultura, skoraj nobeden ne govori angle拧ko. To je bil kar 拧ok. Ampak najve膷ji 拧ok pa je sama misel, da bomo 膷ez
The first day started very colorful. At 4.30 we left Ljubljana and headed for Zagreb. In the van we made plans with friends to make the most of our free
Prvi dan se je za膷el zelo pestro.ob 4.30 smo odrinili iz Ljubljane ter od拧li proti Zagrebu,V kombiju smo s prijatelji skovali na膷rte,kako bomo maksimalno izkoristili prosti 膷as.ob 9.30 smo odleteli
Slovenija je majhna dr啪ava, a kljub temu ima zelo pestre in raznolike jedi. Slovenija je rezdeljena na ve膷 posameznih pokrajen in za vsako pokrajno so zna膷ilne dolo膷ene tradicionalne jedi. Za
My expectations for this exchange are quite high.I聽hope the temperatures don’t drop. Because I love exploring outside, but even if it cools down we will still have a good time.
I got big expectations from the exchange. I would like to meet new people and get to know their country and the culture. I would like to see the difference