Ko smo prišli v Mikkeli z vlakom, smo morali počakati našega “vodiča” ,da nas odpelje v hotel, ter razkaže šolo. Med samo namestitvijo ugotovimo, da imamo za kuhanje le mikrovalovno
Today we didn’t really have a plan where to go. We woke up, made breakfast, layed in bed, talked… nothing special. As the day went by we really wanted to
Končno je prišel petek, od napornega tedna smo komaj čakali, da pride vikend. Zjutraj smo pojedle hitri zajtrk in odšle v šolo. Ker je bil to prvi šolski dan, da
Finally, Friday was here and we couldn’t wait for the weekend to come. It was the first day without our teachers. They went back to Slovenia today morning. We got
Na finskem je stil oblačenja drugačen kot pri nas. Lahko bi rekla celo, da pri nas ne bi bil sprejet. Dekleta se kljub ostremu mrazu oblačijo zelo odkrito. Po celem
Po posladku z profesoricama smo se punce odpravile v “shopping”. Trgovina v kateri som bile je imela vse. Od ličil do hrane… Uzamem par stvari, da si jih bom kupila.
Kje naj sploh začnem. Na kratko povedano hrana na Finskem je zelo raznovrstna,veliko izbire po trgovinah (marketih) in dobre cene za debele denarnice. Ker sva pa bila pripravljena poskusiti hrano
Today was saturday so we wanted to go out with the girls, we woke up to sun shining through our windows and beautiful view from our apartment. Even if the
Šolski dan se je danes začel kar zanimivo, ena izmed profesoric, Jana, nam je pokazala nove tehnike šivanje. Šivali smo z materialom za izdelovanje zračne čipke, sami smo si izbrali
Po šoli oziroma po kosilu smo odšle v likovni muzej, kjer smo si najprej ogledale rastavo slik z naslovom “The paintress and furious love” slikarke Nanne Susi. Uporabila je oljno