Kot vsak finski dan je bil tudi dana拧nji dan hladen. Nova plast snega in ledu je zakrila plast peska, ki je omogo膷al varno hojo po plo膷niku. Zelo smo bile previdne,
The week started with us making the pattern for classic pants. The Finnish way of pattern-making is more complicated and takes longer than the one at home. First, we sew
Danes smo s puncami prespale zajtrk in 拧e vedno utrujene od v膷eraj拧nje dogodiv拧膷ine pole啪avale 拧e do popoldanskih ur. Nobeni se ni dalo kuhati kosila, zato smo se odlo膷ile, da kon膷no
Zjutraj smo se s puncami zbudile in se kljub veliki utrujenosti, odlo膷no pripravile in od拧le na 啪elezni拧ko postajo. Plan je bil preprost. Odpotovati v glavno mesto Helsinke nato pa 禄YOLO芦.
Profesorice so tutorjem podarile knjigo o svetovno znanih narodnih no拧ah. Na slovenskem modelu sem prepoznala svojo postavo in tako sva z profesorico Rio padle v pogovor o narodnih no拧ah. Naslednji
V 拧oli smo kon膷no za膷eli z delanjem izdelkov. Melanija Erisa in Valerija so se lotile izdelovanja hla膷 na Finski na膷in. Jaz pa sem se lotila izdelovanja ro啪ic. Preden smo odpotovali
In the morning, the girls and I woke up and quickly got ready and went to the train station despite being very tired. The plan was simple, travel to the
Our professors gifted the mentors a book about Slovenian cultural clothing. We saw that in the book was a familiar silhouette, and it was聽 Melanija. We quickly got to talking