Skip to content

Mesto: 🇫🇮 Lahti

Mobilnosti dijakov v okviru Erasmus+ KA1



SLO vs FIN hrana

S profesoricami in dijaki smo se odločili, da si bomo izmenjali tradicionalne dobrote naših držav. V sredo sva z Zojo šle v trgovino po sestavine in z težavo našle najbolj

Ledeno kopanje

V petek sva se z Eriso opogumili in se odločili probati finsko značilnost ledeno kopanje. Bili sva zeli prestrašeni. Prvo smo bosi po zasneženi poti odšli v savno in se

Savna

V petek smo se kot naš zadnji dan odločili obiskati savno, ki je za finsko zelo značilna. Profesorica Minna nam je rekla, da ima skoraj vsak drugi Finec v svojem

Padec

Kot vsak finski dan je bil tudi današnji dan hladen. Nova plast snega in ledu je zakrila plast peska, ki je omogočal varno hojo po pločniku. Zelo smo bile previdne,

Delicious

After a long day of sleeping in me, Zoja and Erisa decided to go eat at a Mexican restaurant just a few minutes away from us. After a long wait

The art of pants

The week started with us making the pattern for classic pants. The Finnish way of pattern-making is more complicated and takes longer than the one at home. First, we sew

“YOLO”

Zjutraj smo se s puncami zbudile in se kljub veliki utrujenosti, odločno pripravile in odšle na železniško postajo. Plan je bil preprost. Odpotovati v glavno mesto Helsinke nato pa »YOLO«.

Vonj po domu

Profesorice so tutorjem podarile knjigo o svetovno znanih narodnih nošah. Na slovenskem modelu sem prepoznala svojo postavo in tako sva z profesorico Rio padle v pogovor o narodnih nošah. Naslednji

A wide collar

Finally, Friday was here and we couldn’t wait for the weekend to come. It was the first day without our teachers. They went back to Slovenia today morning. We got

Finski “gaser”

Na finskem je stil oblačenja drugačen kot pri nas. Lahko bi rekla celo, da pri nas ne bi bil sprejet. Dekleta se kljub ostremu mrazu oblačijo zelo odkrito. Po celem

The naked women

We came into the museum full of anticipation of Finnish history, little did we know that this wasn’t a history museum but an abstract art exhibit. The first room we

Finska, ne damo se!

Dan se je začel napeto, vsi živčni, da bomo pravi čas prišli do letališča in da noben kovček ne bo pretežak. Let v Varšavo je trajal malo več, kot uro.