This week was the most interesting because we fina lly started learning about CNC machines. On Monday, we got to know the machine. We were given instructions for use and
Ugotovil sem da se v nobenem dnevniku nisem nic opisal najinoŠolanje zato sem se odločil da bom namenil en dnevnik samo temu. Najin pouk na Danskem je potekal na precej
V soboto 20.6 sem se skupaj z profesorjem gostiteljem odpravili na pot. Ob deseti uri zjutraj smo se dobili na železniški postaji v Hammerumu, kjer nas je profesor z svojo
After school on Tuesday, April 16, I took the train to Silkeborg. It took me about 30 minutes to get there. I found it interesting that no person was checking
On Saturday, we went on a trip to Aarhus, Denmark’s second-largest city. Our first stop was the museum located in the city center, which I described in a previous part
Za tretji vikend sva se odločila obiskati drugo največje mesto na Danskem, ki je takoj za Kopenhagnom. Po dveurni vožnji z vlakom sva prispela v mesto. Ob prihodu sva takoj
This past week, I had the opportunity to learn CAM (computer-aided machining) programming using the MasterCam program. I was excited to learn this new skill. We started with the basics
V Zaragozi je bilo veliko sonca, parkrat je bilo tudi brez oblačka. Je pa bilo malce bolj vroče, kot v Ljubljani. Ne pa toliko, kot sem pričakoval. Izkusili smo tudi,
Ni levih zavijalnih pasov. Kot voznik moraš prvo zaviti desno, nato obrniti, ter naravnost prečkati križišče. Posebnost imajo nekatera krožišča, ki vsebujejo semaforje, kljub temu, da se premikaš v krogu.
Ker smo imeli svoj apartma, smo v prostem času velikokrat nekaj delali. Sami smo kuhali in pospravljali. Doma smo imeli tudi pralni stroj, za pranje umazanih oblačil. Potrebovali smo tudi