Ponedeljek je potekal normalno, kot vsak drugi delavni dan. Dan smo v podjetju za膷eli z jutranjo kavo, nato pa se odpravili na delo. Z mentorjem sva najprej morala opraviti mali
It’s my third week here in Finland and now I can talk more about my first impressions. At first they were bad but after few days things got interesting. I
Thusday start normaly with breakefast at 7.10 and than run to bus station. In school we were playing games and talking in English all day. Later that day we went
Monday starts complitly usualy. I wake up at 7 and run to breakfast and than to the bus station. In school we were making procejt about organization in company and
Danes sem ve膷inoma 膷istil in brisal kose, katere je bilo potrebno o膷istiti saj se v stroju za pranje kosov nabere umazanija in potem kos ne pride ven popolnoma 膷ist in
In the morning we woke up and we went on brekfast. For brekfast we had an american brekfast in nearbay restauration. After brekfast we went on short walk in Madrid.
Zjutraj ob 08.15 nas je pred hotelom pri膷akal dijak ki nas je odpeljal do delodajalcev. Tam sem se preoblekel v delavna obla膷ila in od拧el v kleparsko delavnico kjer sem izvedel
This morning at 8:15 we were outside the hotel waiting for a student who drove us to the employers. There I dressed in a working clothes and went to the
Drugi delovni dan sva v podjetju za膷ela 聽ob 8. uri, imela pa sva mentorja Laurija, ki 啪e ima izku拧nje s slovenskimi dijaki. Najprej smo naredili nastavitev podvozja (optika), ter na
Ta dan je bil res poseben. Najprej sem razva啪al hrano,kasneje pa so meni in Lukatu pripravili presene膷enje. Odpeljali so naju v Priimus,kjer so bile razne 拧portne delavnice. Spoznala sva veliko
Ko je zjutraj ob sedmih zazvonila budilka je skozi okno sijalo sonce. 艩el sem v kopalnico in se umil. Ko sva s sosolcem prisla do koles so bila cisto mokra,